1995 | 1996 | 1997 | 1998 | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | Оглавление текущего номера /167, 1996 г./ | Бонус | Поиск  

Четыре колонки

Братья-разбойники

Георгий Кузнецов


© 2004, Еженедельник «Компьютерра» | http://www.computerra.ru/offline
Этого материала на сайте "Компьютерры", к сожалению, нет

Что за порочное племя

вышло из моих чресл!

Дедуля Хогбен

 

Мое скептическое отношение к геракловым (или, скорее, улиссовым) подвигам Кирилла и Мефодия, которое вы могли заметить по предыдущим «колонкам», во многом вызвано профессионально-шкурными соображениями. Как-никак, а я еженедельно редактирую порядочный кусок этого еженедельника, да отвратит УЭП свой взор от его страниц, и оттого каждый новый трюк в клоунаде окружающей нас жизни воспринимаю как источник текстов различного качества. Вот и на прошлой неделе у меня уже лежал на столе документ под названием «УЭП и "Кирилл и Мефодий" санируют "Горбушку"», автор Александр Кочубей из пресс-службы УЭП ГУВД г. Москвы, дата неразборчива.

Четырехстраничный документ (называемый в дальнейшем пресс-релизом) пришел в редакцию по факсу. Он напечатан двумя отчетливо разными способами. Текст на первой и в начале второй страницы размещен с отступом слева шириной около трех сантиметров, шрифт бледный. На второй странице, прямо в середине строки, вступительный текст переходит в другой, напечатанный с отступом слева шириною два сантиметра и жирным шрифтом. На четвертой странице с текстом происходит обратное превращение, и опять посередине строки. На этот раз точка перехода отмечена аккуратной рукописной стрелочкой, а заключительная бледная часть текста совсем короткая – полфразы и машинописная подпись.

При этом оба фрагмента – бледный и жирный – напечатаны на мозаичном принтере, и никаких следов склеивания бумаги, как это делали в эпоху пишущих машинок, я не обнаружил. Строки не смещены, знакоместа совпадают, да и шрифт похож. Удивительно. Остается предположить, что кто-то, пользуясь компьютером, взял готовый кусок, приписал к нему начало и конец, но не совладал с оформлением.

Нет никаких оснований считать вставку в середине цитатой. Скорее наоборот, составитель пресс-релиза постарался вписать ее незаметно, если не считать, конечно, недоразумения с внешним видом. Однако на выпуклый редакторский глаз две составные части очень сильно отличаются по авторскому стилю. Приведу два примера и, пожалуйста, прочтите их повнимательнее.

Из вступительной части:

...«Горбушка» отметила встречу уэповцев растревоженным улеем и несколькими десятками «сумочников» снующих в близлежащих кустарниках, которые, завидя крепких ребят в кожанках и омоновцев, спеша скинув продаваемую продукцию в сумки, пытались ретироваться из «Горбушки».

А вот выдержка из «тела» документа:

Рынок сбыта данной продукции стабилен и имеет тенденцию к неуклонному росту. В настоящее время в Российской Федерации особо широкий размах приобретает незаконная продажа контрафактных копий программного обеспечения на дисках типа CD-ROM иностранного производства.

Ну что, убедились?

Предполагаю, что сердцевина и обрамление текста написаны разными людьми, и даже конкретнее: пресс-релиз представляет собой какую-то аналитическую разработку в журналистской завертке. Надо отдать должное УЭП: обе части -несомненно, дело рук профессионалов и уже хотя бы поэтому заслуживают анализа.

Отмечу вначале творческий вклад журналиста (в дальнейшем – Ж). Перед тем как включить в пресс-релиз сочинение милиционера (в дальнейшем – М), Ж перелагает его живым и образным литературным языком, вплетая элементы диалога с воображаемым «московским обывателем». По некоторым деталям можно угадать черты его лирического собеседника и предполагаемого читателя. Например, образ «крепких ребят в кожанках» у человека сегодняшнего вызывает однозначные ассоциации с так называемыми бандитами. Применяя это описание к сотрудникам УЭП, Ж, очевидно, хочет возбудить цепь ассоциаций времен «комиссаров в пыльных шлемах». Кроме того, именно Ж с первых строк и далее подчеркивает роль «ведущих российских фирм», то есть New Media Generation и «Кирилл и Мефодий» в проведенных операциях.

Основополагающий текст М выглядит более современно. Заключительная (и более длинная) его часть почти целиком представляет собой цитаты из законодательных и подзаконных актов, которыми М обосновывает необходимость «санаций» типа тех, которые были предприняты в последние недели. И все же М не ограничивается этими техническими резонами. Свой труд он тоже начинает с неформальной характеристики ситуации, взывая к эмоциям и инстинктам читателя.

В изложении М проблема выглядит следующим образом. Незаконные, или, как теперь стали говорить, контрафактные копии софта, изготовление, продажа и использование которых сами по себе наказуемы, к тому же, и ввозятся в Россию контрабандно. Уличные торговцы этим ужасным товаром вынуждены платить дань «организованным преступным группировкам» и тем поддерживают последние материально. Вот это, собственно, и беспокоит правоохранительные органы.

Умножая 300 долларов, которые «по некоторым данным» платятся в месяц за место на рынке, на 300 таких мест, Ж заканчивает свое вступление так: «Прибыль определенных организованных преступных структур составляет около (зачеркнуто. – Г.К.) полумиллиона (вписано от руки. – Г.К.) 100-тысяч долларов ежемесячно!? Как минимум. Что уж тут рассуждать...»

Уже не как редактор, а как управляющий производственным подразделением далеко не самого крупного предприятия, работающего на компьютерном рынке, я замечаю, что Ж в этом месте путает выручку с прибылью. А если взять в расчет антисанитарный характер данного бизнеса, то лично я преступным группировкам не завидую.

К тому же, эффект этой аргументации сильно ослаблен неуверенностью М, который замечает: «Организованные преступные группировки, прежде всего, возможно, солнцевская и Измайловская, взяли

под контроль места массовой продажи...» Похоже, для М эти названия – такие же ничего не значащие слова, как и для меня. М мог бы ограничиться изложением правовых оснований – вот, мол, буква закона, и мы его выполняем. Вместо этого он демонстрирует новое, экономически ориентированное милицейское мышление, которое по-старому беспокоится лишь о том, чтобы помешать кому-то зарабатывать деньги.

Вы заметили, что, в отличие от всех предыдущих, последние акции Microsoft АО были адекватны и результативны? Нанеся мягкий, но впечатляющий удар по «Триаторису», они выиграли новые крупные контракты на предустановку. Все-таки бизнес есть бизнес, и мышление его участников неуклонно трансформируется в направлении здравого смысла. Как бы нам найти столь же действенные способы перевоспитания государственных органов?

Вот пример. Если солнцевско-измайловские организаторы торговли в пресс-релизе хотя бы упомянуты, то производственники, то есть разработчики и заказчики, не присутствуют вовсе, хотя согласно букве закона их тоже следует считать преступными бизнес-группировками. УЭП рисует дело буквально так: за бугром по собственной инициативе штампуют CD, как расчески, потом челноки-контрабандисты провозят их через границу, а «сумочники» продают и платят дань. Бизнес-план – вдарить по «сумочникам».

Насчет челноков М, наверное, прав. Кому не случалось замечать на дисках собачью шерсть, явно вылезшую из шуб, в которых зимою будет ходить пол-Москвы. Однако насчет ущерба «преступным группировкам» – не вижу логики. Сами посудите, они не защитили торговцев от УЭП, следовательно, деньги берут не за это, и, следовательно, контрафактная и контрабандная природа товара, которая никого, кроме УЭП, не волнует, тут вовсе ни при чем. Чем бы ни торговали на «Горбушке», а «крыша» свое возьмет.

В свободной российской экономике каждый получает то, что заслужил. Если бы государство заботилось о том, чтобы его граждане богатели, ему и налоги стали бы платить. В отношении господ Кирилла и Мефодия действуют те же экономические законы. Тратить деньги они умеют, это мы поняли. Хотелось бы увидеть теперь, как они умеют зарабатывать.

Напоминаю мой адрес для конфиденциальной переписки: snarky@cterra.msk.ru


1995 | 1996 | 1997 | 1998 | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | Оглавление текущего номера /167, 1996 г./ | Бонус | Поиск  

© 2004, Издательский дом «Компьютерра» | http://www.computerra.ru
Телефон редакции: (095) 232-22-61
E-mail редакции: inform@computerra.ru